TÜRK DİLLERİNDEKİ YENİ YIL KUTLAMALARI
Hoş Geldin Yeni Yıl
Bazı cahiller yeni yılın bütün insanlığa ait bir dönüşüm noktası olduğunu bile istismar etse de gerçekte yeni yıl kutlamaları ulusal değil evrensel bir gündür.
Bizler üzerinde kavga yapacağımız bir saçmalık değil bize küçük mutluluklar getirecek bahaneler arıyoruz. 31 Aralıktan 1 Ocağa geçerken evrende bir şey olmuyor ki. Zaman makinesi işlemeye devam ediyor. Ama bırakın insanlar yalandan da olsa kendilerine bir umut fişeği yaksın.
Benim çocukluğumda kentlerden uzak bir dağ köyünde yılbaşı kutlamaları yapılırdı. Prof. İlmiye Çığ da yeni yılın bütün Türkler tarafından da kutlanıldığını söylüyor. Nitekim aşağıdaki sözler Türk dünyasındaki yeni yıl kutlama dilekleridir.
Dünyanın birçok köşesindeki sayısız boy ve devletten oluşan Türk ulusunun ortak dili Türkçe...
Kaç bin yıllık ulu bir çınar olan Türkçemiz, uzak atalarımızdan bugüne kalan en değerli mirasımız… Köklerimizin kültürünü, sesini, kokusunu ve tadını bugüne taşıyan uzun bir köprüdür dil. Dağlarca, “Türkçem benim ses bayrağım” diyerek özetlemişti.
Bütün ayrılıklara, uzaklıklara, sınırlara, bölünmelere rağmen Türkçe, dünyanın her köşesinde yaşamaya devam ediyor. Kaç çeşit lehçesi, kaç türlü şivesi olursa olsun hepsinde bize de hitabeden, bizi de ısıtan bir çeşni var…
Kimisi Türkiye ve Orta Asya Türkçesinden oldukça uzaklaşmış olsa da özünde aynı kökün sürgünü gibiler… Hepsi de Türkçe…
***
Sonuç olarak daha güzel bir dünyanın habercisi olması umuduyla;
yeni yılın hepinize sağlık, başarı ve mutluluk;
ülkemize de barış, refah ve huzur getirmesini diliyoruz...
Hepinize Mutlu Yıllar...
Mustafa Koç
***
Tarihler boyunca “yeni yıl” kutlamaları Türklerde de var.
Bakın Türkçemizin çeşitli lehçe ve şivelerinde soydaşlarımız, yeni yılı hangi sözlerle kutluyorlar?
İşte Türk Dillerindeki Yeni Yıl kutlamaları:
Yeni yılınız kutlu olsun! (Türkiye Türkçesi)
Yeni iliniz mübarek olsun! (Azerbaycan Türkçesi)
Canga cılıngız kuttı bolsın! Ya da
Cana cılınız ben! (Kazak Türkçesi)
Cangı cılıngız kuttu bolsun! (Kırgız Türkçesi)
Yengi yılıngız mübarek bolsun! (Özbek Türkçesi)
Teze yılınızı gutlayaarın! (Türkmen Türkçesi)
Yengi yılıngızğa mübarek bolsun! (Yeni Uygur Türkçesi)
Canga cılıngız kuttı bolsın! (Karakalpak Türkçesi)
Sezne yanga yıl belen tebrik item! (Tatar Türkçesi)
Yanı ılınız kaırlı (mubarek) olsun! (Kırım Tatar Türkçesi)
Hezze yangı yıl menen kotlayım! (Başkırt Türkçesi)
Cangngı cılığıznı alğışlayma! (Karaçay-Malkar Türkçesi)
Yana yılınız men! (Nogay Türkçesi)
Yangı yılıgız kutlu bolsun! (Kumuk Türkçesi)
Yeni yılınızı kutlerim! (Gagauz Türkçesi)
Sizni yanhı yıl bıla kutleymın! (Karay/Karaim Türkçesi)
Naa çılnang alğıstapçam şirerni! (Hakas Türkçesi)
Caa çıl-bile bayır çedirip or men! (Tuva Türkçesi)
Slerdi cangı cılla utkup turum! (Altay Türkçesi)
Naa çıl çakşı polzun! (Şor Türkçesi)
Ehigini şanga cılınan eğerdeliibin! (Saha / Yakut Türkçesi)
Sene sul yaçepe salamlatap! (Çuvaş Türkçesi)
***